End-to-End Media Accessibility
& Localisation Services

From subtitles and voice overs to audio description and sign language, we help your story reach every audience! Our multimedia accessibility and localisation solutions are designed to support inclusive content across broadcast, events, education and digital platforms.

Making content accessible to everyone, everywhere


At VoiceBox, we're passionate about creating a more inclusive world, where everyone can enjoy the power of media, content and events! 

We're a leading provider of multimedia localisation and accessibility services, dedicated to breaking down  accessibility barriers and making content more inclusive, engaging and global-ready. 

We're proud to partner with some of the world's leading brands, including YouTube, Google, Lego, Unilever, DHL, The Open University, Aviva, University of Liverpool, Megger and Virtual College.

Our clients trust us to support projects of every kind, from global corporate conferences and charity events to films, broadcast campaigns, video games and full video content workflows. 

Our services span subtitling, live captioning, voice overs, audio description, sign language interpreting, transcription, on-screen text translation, WCAG support, alternative formats and more end-to-end multimedia workflows.

Let's create a more inclusive world together!

Whether you’re looking for an accessibility audit, an AI demo or expert guidance on meeting global accessibility standards such as the ADA, Equality Act 2010 and EAA, our team is here to help.

We can offer a free consultation to discuss your needs and explore how VoiceBox can make your content accessible to all.

Ready to get started? Contact us today and find out why we score 4.7* on Trustpilot. 

Audio describer working on laptop, holding pen and using microphone

"It's lovely to work with someone who truly values and understands the importance of accessibility. Thanks Ffion!"

Scope

"We are really lucky that VoiceBox could help us fulfil our mission of inclusivity and accessibility; and help us raise the calibre of our event."

University of Liverpool

"I'd highly recommend VoiceBox. Not only was the cost fair, but the customer service was second to none."

Blend

Our human-led services 

Human-led accessibility services, powered by skilled professionals who understand context, culture and audience experience.

Voice overs > 

Bring your message to life with authentic, natural-sounding voice overs in any language. Perfect for films, adverts, eLearning and more.

Audio description >

Make visual content accessible to audiences with professionally written and recorded audio description.

Dubbing >

Adapt your video content for global audiences with seamless dubbing that preserves tone, timing and emotional impact.

Subtitles > 

Clear, accurate subtitles that make your content accessible across platforms.

Live captions >

Real-time captioning for conferences, live streams and events, helping every viewer follow along instantly.

Subtitle translation >

Reach new audiences by translating your subtitles into multiple languages with accuracy and cultural sensitivity.

ASL interpreting > 

Accurate and engaging American Sign Language interpreting for US audiences.

Braille >

Create accessible documents, signage and packaging in Braille, ensuring information can be read by touch.

Easy Read >

Convert complex information into Easy Read format with clear language, structured design and accessible visuals, including low colour vision and other alternative formats. 

Transcription > 

Turn audio and video into precise, accessible text ready for search, captioning or archiving.

Audio post production >

Polish your sound with expert mixing, mastering and restoration for a flawless, professional finish.

WCAG services >

Practical WCAG services that help you meet accessibility standards while creating better digital experiences for everyone.

BSL interpreting >

Professional British Sign Language interpreting for events, video content and online communications.

Live captioning for University of Liverpool

“Euan, our stenographer, was really flexible and had the confidence to give us insight into how our conference could be even more accessible, including influencing the panel to communicate clearly.”

Audio description for Richie Turner Associates

"We were delighted to work with VoiceBox, based in Wales! The service we received was fantastic, and everyone on the team helped deliver high-quality audio descriptions for our research project films."

Live captioning for the National Rural Touring Forum

“Thank you again for all you and your teams work over the 3 conference days last week. It really was a pleasure to work with you!"

Multilingual voice overs for Yard B

“Excellent at providing high-quality foreign language voice-over artists quickly, efficiently and the personal service provided is second to none”

Our AI solutions 

AI-led accessibility solutions built for speed and scale, supported by expert insight and honest advice!

AI voice overs > 

Generate natural, expressive voice overs in moments. Powered by smart AI and perfected by our audio team.

AI subtitles >

Create accurate subtitles fast with our AI tools, then let our linguists fine-tune every line for clarity and style.

AI dubbing >

Fast, AI-driven dubbing and lip syncing, with expert oversight to ensure voices sound natural.

AI live captions >

Deliver real-time captions for events, webinars and broadcasts, with VoiceBox specialists ensuring accessibility and accuracy.

  • Accessibility-first support, tailored to your content and audience
  • Honest advice on AI and human-led multimedia solutions
  • End-to-end, dedicated project management 
  • Trusted by global brands, non-profits, broadcasters and event organisers
  • Global-ready services, delivered at scale
  • Flexible solutions for WCAG, events, videos and more! 

Contact us today for a free quote or accessibility consultation.

Who is VoiceBox?

VoiceBox is a multimedia localisation and accessibility agency, founded in 2014 as part of the Wolfestone Group. We help brands, broadcasters and organisations make their content accessible and inclusive through services like subtitling, captioning, voiceovers, transcription, audio description, and sign language interpreting.

We work across sectors — from education and eLearning to media, events and the public sector — supporting clients such as YouTube, Google, Unilever and The Open University.

What is VoiceBox’s mission?

Our mission is simple: to make every story accessible.

We believe that language and accessibility barriers shouldn’t stop anyone from enjoying media, content or events. That’s why we design our solutions to include everyone — regardless of language, background or ability.

From captioning a live stream to translating on-screen text, we’re here to make your content truly inclusive and global-ready.

What services does VoiceBox offer?

We provide end-to-end media accessibility and localisation services, including:

  • Subtitling 
  • Captioning 
  • Live captioning 
  • Voice overs 
  • Sign language interpreting 
  • Translation 
  • Localisation 
  • Audio description 
  • Audio introduction 
  • Transcription 
  • Audio post-production 
  • And more! 

We also offer AI-powered services and accessibility consultations to help you reach every audience.

Do you use AI and human-led workflows?

Yes, and you’ll always get honest advice on which approach suits your project best — whether that’s fully human, fully AI or a hybrid workflow.

How long does a project take?

Turnaround times depend on your content type and length, but we always work to your deadlines. A few minutes of subtitling can be delivered within a day, while larger projects are carefully scheduled to balance speed and accuracy.

How does pricing work?

Every project is unique, so we provide custom quotes based on your requirements, such as duration, languages, file formats and service type. We also give volume discounts, discounts to non-profits, and can work within frameworks. 

Our team will give you a clear, itemised breakdown so there are no surprises. 

Can you help us meet accessibility standards like ADA or EAA?

Absolutely! We work with businesses across the UK, US and beyond to ensure compliance with international accessibility standards, including the ADA, EAA and WCAG.

We’ll guide you through best practices to make sure your content is both compliant and genuinely inclusive.

What file formats do you work with?

We handle all major audio and video formats, from MP4 and MOV to WAV and MXF, and we can deliver in your preferred subtitle, caption or audio description format.

Whether you’re working in broadcast, eLearning or social media, we’ll make sure your files are ready to plug and play.

Can you sign NDAs or confidentiality agreements?

Yes! We regularly work under NDAs and confidentiality agreements to protect your content and intellectual property. All projects are managed securely, with strict data protection and GDPR-compliant workflows at every stage.

What makes VoiceBox different from other multimedia agencies?

We stand out for our accessibility-first mindset!

Where other providers treat accessibility as an add-on, we build it into every stage of our workflow, from script translation to final delivery. We combine creative production skills with technical accuracy, so your content is both engaging and compliant with accessibility standards.

We’re also part of the Wolfestone Group, which means you benefit from the backing of a leading language service providers.

How can I get a quote for my project?

Just send us your brief or upload your files through our contact form, and we’ll get back to you with a tailored quote. Because every project is different, we take time to understand your goals and recommend the best mix of services and technology.

There’s no obligation, and we’re always transparent about pricing from the start.

Do you offer free consultations or demos?

We do! You can book a free accessibility consultation to discuss your goals and explore the right solutions for your project. We can also provide AI demos, such as live captions or voiceovers, so you can see how our technology performs in action.

VoiceBox: Your go-to multimedia agency

  • Versatile: Since 2014, we’ve supported projects across every sector, from education, eLearning and public services to film, broadcast, gaming and advertising. Whether you need subtitling, voice overs, audio description or full post-production workflows, our team adapts to your needs and audience.
  • Collaborative: We see every project as a partnership. Our experts work closely with you to understand your goals, audience and creative vision, offering free accessibility and localisation consultations to make sure your content reaches everyone it should.
  • Flexible: We know content creation can move fast, with deadlines shifting, scripts changing and priorities evolving. That’s why we build flexibility into every workflow, adapting quickly while maintaining the highest standards of quality and inclusivity.

 

Skip to content