Portuguese Voice Overs

Bring your message to life with Portuguese voice overs 

Portuguese is spoken by hundreds of millions of people worldwide, across Europe, South America, Africa and beyond.

Whether you’re targeting audiences in Portugal, Brazil or global Portuguese-speaking markets, the right Portuguese voice over helps your content feel culturally aligned.

At VoiceBox, we deliver professional Portuguese voice overs as part of our wider multimedia localisation and accessibility services. With access to native Portuguese-speaking voice talent and a team that understands linguistic and cultural nuance, we help your content sound authentic! 

Contact us today to find out more about our voice overs.  

 

Portuguese voice overs tailored to region and audience

Portuguese varies significantly by region, with clear differences in pronunciation, rhythm and vocabulary.

Choosing the correct variant is essential for audience understanding and trust.

Our Portuguese voice over service includes:

  • Native European and Brazilian Portuguese voice talent
  • Support for regional dialects and neutral variants
  • Professional recording, editing and audio post-production
  • Flexible delivery across platforms, formats and content types

 

European Portuguese voice overs

European Portuguese is commonly used for content aimed at audiences in Portugal and parts of Europe.

Using European Portuguese voice overs helps ensure clarity and cultural alignment for audiences in Portugal.

 

Brazilian Portuguese voice overs

Brazilian Portuguese is the most widely spoken variant of Portuguese and is often recognised for its clear pronunciation and expressive tone. It’s commonly used for both regional and international projects.

Depending on your audience, we can provide neutral Brazilian Portuguese or region-specific Brazilian accents.

 

How our Portuguese voice over process works

Our voice over process is designed to be simple, collaborative and fully supported:

  1. Voice selection
    Choose from European Portuguese, Brazilian Portuguese, regional dialects or English with a Portuguese accent. 
  2. Script support
    Provide your script, or work with us on translation, localisation or adaptation for your chosen Portuguese variant.
  3. Recording and production
    Your selected voice artist records using professional equipment, following your specifications.
  4. Delivery and approval
    We deliver audio in your preferred format, or sync it directly to your video content if required.

 

  • Accessibility-first support, tailored to your content and audience
  • Honest advice on AI and human-led multimedia solutions
  • End-to-end, dedicated project management 
  • Trusted by global brands, non-profits, broadcasters and event organisers
  • Global-ready services, delivered at scale
  • Flexible solutions for WCAG, events, videos and more! 

Contact us today for a free quote or accessibility consultation.

What are Portuguese voice overs?

Portuguese voice overs use native Portuguese-speaking voice talent to narrate audio or video content. This includes European Portuguese, Brazilian Portuguese, regional dialects, and English delivered with a Portuguese accent.

What’s the difference between European and Brazilian Portuguese?

European Portuguese is primarily spoken in Portugal and has a distinct pronunciation and rhythm.

Brazilian Portuguese is spoken in Brazil and is often perceived as clearer and more expressive.

Do you offer both European and Brazilian Portuguese voice overs?

Yes! We provide professional voice overs in both European Portuguese and Brazilian Portuguese.

Are your Portuguese voice over artists native speakers?

For Portuguese-language projects, we work exclusively with native speakers to ensure authenticity and a natural delivery.

For English with a Portuguese accent, we use experienced voice talent who naturally speak with Portuguese accents.

What types of content are Portuguese voice overs used for?

Portuguese voice overs are commonly used for:

  • Marketing and advertising campaigns
  • eLearning and training materials
  • Corporate and internal communications
  • Explainer videos and product demonstrations
  • Media, film and digital content
  • Public sector and community information
  • And more! 
Can Portuguese voice overs be part of a multilingual project?

Absolutely! Portuguese voice overs are frequently delivered as part of larger multilingual projects, alongside other languages, subtitles, dubbing or translation services.

What audio formats do you deliver?

We deliver Portuguese voice overs in all standard audio formats, including WAV and MP3, and can tailor files to suit your platform or production workflow.

How do I get started?

Simply get in touch with our team for a free quote or consultation.

VoiceBox: Your go-to voice over agency

  • Versatile: Since 2014, we’ve supported projects across every sector, from education, eLearning and public services to film, broadcast, gaming and advertising. Whether you need subtitling, voice overs, audio description or full post-production workflows, our team adapts to your needs and audience.
  • Collaborative: We see every project as a partnership. Our experts work closely with you to understand your goals, audience and creative vision, offering free accessibility and localisation consultations to make sure your content reaches everyone it should.
  • Flexible: We know content creation can move fast, with deadlines shifting, scripts changing and priorities evolving. That’s why we build flexibility into every workflow, adapting quickly while maintaining the highest standards of quality and inclusivity.

 

Skip to content