Welsh Voice Overs
Bring your message to life with Welsh voice overs
Welsh voice overs offer a powerful way to connect with audiences across Wales, whether you’re looking for authentic Welsh-language narration or a distinctive Welsh accent in English.
The Welsh language plays an important role in cultural identity, public life and education across Wales, while Welsh-accented English is widely recognised for its warmth and character. Choosing the right Welsh voice can help your content feel genuinely representative of the people you’re speaking to.
At VoiceBox, we deliver professional Welsh voice overs as part of our wider multimedia localisation and accessibility services. This includes native Welsh-language voice talent, as well as English voice overs delivered with Welsh accents.
Get in touch today to find out more about our voice overs.
Welsh voice overs that reflect language, culture and identity
At VoiceBox, we understand that Welsh voice overs are about representation. Whether you need Welsh-language narration or English delivered with a Welsh accent, we work closely with you to ensure your voice over feels authentic.
We take a collaborative approach to every project, involving you at each stage to make sure tone, delivery and pronunciation align with your goals.
Our service combines:
- Native Welsh-language and Welsh-accented English voice talent
- An experienced in-house multimedia and accessibility team
- Professional recording, editing and audio post-production
- Flexible delivery across platforms, formats and content types
Welsh language voice overs
Using Welsh-language voice overs can help your content feel inclusive, representative and compliant with Welsh language standards where required.
Welsh-language voice overs are commonly used for:
- Public sector and local authority communications
- Education and eLearning content
- Healthcare and community information
- Broadcast, arts and cultural projects
- Corporate and internal communications
If you’re new to producing Welsh-language content, our team can guide you through best practice and help ensure clarity and consistency.
Working within Welsh frameworks and responding to RFPs
VoiceBox has extensive experience working within public sector frameworks and responding to RFPs and tender processes across Wales and the wider UK.
We regularly support organisations with Welsh-language voice overs, as well as related services such as subtitles, translation, localisation and accessibility solutions, ensuring all deliverables meet framework requirements.
Welsh-accented, English voice overs
Using a Welsh accent can help content feel local and approachable, while still remaining accessible to wider UK and international audiences.
We offer a range of Welsh accents and tones, from subtle and neutral to more regionally distinctive, depending on your audience and brand style!
How our Welsh voice over process works
We’ve designed our voice over process to be simple, transparent and fully supported:
- Voice selection
Choose from our Welsh-language and Welsh-accented English voice talent. We’ll advise on tone, pacing and suitability for your audience. - Script support
Provide your script, or work with us to create or refine it, including Welsh-language support if needed. - Recording and production
Your selected voice artist records the script using professional equipment, following your specifications. - Delivery and approval
We deliver the audio in your preferred format, or sync it directly to your video content if required.
We’re always happy to make adjustments to ensure the final result meets your expectations.
- Accessibility-first support, tailored to your content and audience
- Honest advice on AI and human-led multimedia solutions
- End-to-end, dedicated project management
- Trusted by global brands, non-profits, broadcasters and event organisers
- Global-ready services, delivered at scale
- Flexible solutions for WCAG, events, videos and more!
Contact us today for a free quote or accessibility consultation.
What are Welsh voice overs?
Welsh voice overs include both Welsh-language narration and English delivered with a Welsh accent.
Do you offer Welsh-language voice overs?
Yes! We work with native Welsh speakers to deliver professional Welsh-language voice overs for a wide range of content.
Do you also offer English voice overs with a Welsh accent?
Absolutely! We provide English voice overs delivered with natural Welsh accents, ranging from subtle to more regionally distinctive.
Are your Welsh voice over artists native speakers?
For Welsh-language projects, we use native Welsh speakers to ensure accurate pronunciation.
Can Welsh voice overs support accessibility?
Welsh voice overs play an important role in inclusive communication and can be combined with services such as subtitles, captions and Audio Description to ensure content is accessible to a wider audience.
Can you support Welsh voice overs through frameworks and RFPs?
Yes! We regularly work within public sector frameworks and respond to RFPs and tenders for Welsh-language voice overs, as well as subtitles, translation and other accessibility services.
What audio formats do you deliver?
We deliver voice overs in all standard audio formats, including WAV and MP3, and can tailor files to suit your platform, CMS or production workflow.
How do I get started?
Simply get in touch with our team for a free quote or consultation. We’ll talk you through voice options, pricing and next steps.
VoiceBox: Your go-to voice over agency
- Versatile: Since 2014, we’ve supported projects across every sector, from education, eLearning and public services to film, broadcast, gaming and advertising. Whether you need subtitling, voice overs, audio description or full post-production workflows, our team adapts to your needs and audience.
- Collaborative: We see every project as a partnership. Our experts work closely with you to understand your goals, audience and creative vision, offering free accessibility and localisation consultations to make sure your content reaches everyone it should.
- Flexible: We know content creation can move fast, with deadlines shifting, scripts changing and priorities evolving. That’s why we build flexibility into every workflow, adapting quickly while maintaining the highest standards of quality and inclusivity.



















